Увлекательным средством, которое способно удержать внимание и одновременно явиться учебным материалом, является детский мультипликационный фильм.
Мультипликационный фильм служит полезным учебным продуктом при изучении иностранных языков. Это определено тем, что сама подача информации здесь реализовывается в очень ярких и запоминающих картинках. Ещё одним занимательным элементом, заставляющих многих сидеть около экранов телевизоров, является лёгкость подачи этих видеоматериалов. При просмотре таких фильмов, человек может получить достаточно разнообразной информации. Интересно здесь то, что поглощение всего этого информационного потока, протекает весьма комфортно и непринуждённо для человека.
Уважаемые родители!
Если Вы используете мультфильмы в освоении Вашими детьми иностранных языков, позвольте дать Вам несколько ВАЖНЫХ советов.
При выборе мультфильмов для изучения иностранного языка надо делать упор, в первую очередь, на простоту их сюжетной линии. Вначале приступайте к просмотру мультиков, предназначенные для самых маленьких детей. В этих фильмах озвучиваются элементарные жизненные понятия, которые ясны даже самым маленьким слушателям. Но это не означает, что эти слова не пригодятся ученикам. Будьте уверены, что они им обязательно понадобятся в дальнейшем при построении «взрослых» фраз и выражений. Восприятие этих слов на слух даст возможность в будущем строить более сложные словесные конструкции. Эти слова будут для учеников хорошим базисом для глубоко познания прочих составляющих иноязычной речи.
Во-вторых, нужно обратить внимание на то, чтобы долгота мультипликационного фильма была в пределах 10 минут. В противном случае внимание детей будет гаснуть под натиском информации на новом языке. Лучше просмотреть два коротких мультика в день, чем один, но только продолжительностью, например, более часа.
В-третьих. Если мультяшные герои поют какие-то задорные песенки, то вы вместе с детьми тоже можете подпевать вмести с ними. Не стесняйтесь, пойте. Пение детских песен на иностранном языке сбросит вашу зажатость и закомплексованность некоторых детей. Смело подключайтесь к этому весёлому и полезному процессу. Для этого случая подойдут, например, мультфильмы про Винни-Пуха. Этот персонаж никого не оставит индифферентным и заставит вас повторят многие его слова и речевые обороты. Не сдерживайте детей, пусть поют вместе с ним! Это будет посильной работой для них, т. к. им, наверняка, хорошо известен репертуар этого беззаботного медвежонка, но только на русском языке.
Пусть дети произносят вслед за ним его весёлые спичи. Для этого даже не надо нажимать на паузу, т. к. он произносит слова с некоторыми перерывами. Вот в эти-то периоды тишины детям и нужно будет воспроизводить всё то, что он до этого произносил.
И последнее. Для наилучшего понимания смысла иностранных слов, которые дети слышат в мультиках, рекомендуется приступать к просмотру мультфильмов, которые хорошо знакомы им ещё с детства. В этом случае отпадает необходимость штудирования русского текста этого мультика. Но если вы решили просмотреть незнакомые мультфильмы, то сначала должны хорошо выучить русский текст этой анимационной работы, а лишь вслед за тем приступить к овладению его иноязычного звучания.
Винни Пух на английском языке
|
Винни Пух на немецком языке
|